πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ Print Download

Kiss: Woman, Woman, Light Skin Tone, Medium-light Skin Tone Emoji Meaning in Afrikaans - What it Means? ― πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ

If you are looking for a kiss: woman, woman, light skin tone, medium-light skin tone emoji meaning in afrikaans ― πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ online, this is the place to be. We did our research to help you with that.

What does this πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ emoji mean? Definition and meaning:Hierdie emoji kan gebruik word om 'n romantiese of liefdevolle soen tussen twee vroue met ligte tot medium ligte velkleure voor te stel. Dit kan ook gebruik word om ondersteuning vir die LGBTQ+-gemeenskap te toon.

More details about Kiss: Woman, Woman, Light Skin Tone, Medium-light Skin Tone Emoji Meaning in Afrikaans - What it Means? ― πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ

πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ can be rendered differently, depending on the device you are using or a platform you are pasting this emoji on. Here are all the possible versions of πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ today.

Emoji: πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ

Name: kiss: woman, woman, light skin tone, medium-light skin tone

Version: 5.1

πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ belongs to: Medium-light Skin Tone Emojis Light Skin Tone Emojis Woman Emojis Kiss Emojis

Related emojis:

πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΏ
πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΎ
πŸ‘©πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ‘¨πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΌ
πŸ§‘πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸ»
πŸ§‘πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸΏ
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ‘¨πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ½
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΌ
πŸ§‘πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸ½
πŸ‘©πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΌ
πŸ‘¨πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘©πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ½
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΎ
πŸ‘¨πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘¨πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ»
πŸ§‘πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸΌ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ½
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ»
πŸ‘¨πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΌ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΎ