πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ» Print Download

Kiss: Woman, Woman, Dark Skin Tone, Light Skin Tone Emoji Meaning in Bambara - What it Means? ― πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»

Looking for kiss: woman, woman, dark skin tone, light skin tone emoji meaning in bambara ― πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ» online? This is the place to be. We did our research to help you with that.

What does this πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ» emoji mean? Definition and meaning:Nin emoji in bΙ› se ka kΙ› ka kanuya walima kanuya susuli jira muso fila ni Ι²Ι”gΙ”n cΙ› minnu fari Ι²Ι›w tΙ› kelen ye. A bΙ› se ka kΙ› fana ka dΙ›mΙ› jira LGBTQ+ jΙ›kulu n’u ka jΙ›Ι²Ι”gΙ”nyaw la.

More details about Kiss: Woman, Woman, Dark Skin Tone, Light Skin Tone Emoji Meaning in Bambara - What it Means? ― πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»

πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ» can be rendered differently, depending on the device you are using or a platform you are pasting this emoji on. Here are all the possible versions of πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ» today.

Emoji: πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»

Name: kiss: woman, woman, dark skin tone, light skin tone

Version: 5.1

πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ» belongs to: Light Skin Tone Emojis Dark Skin Tone Emojis LGBTQ+ Emojis Woman Emojis Kiss Emojis

Related emojis:

πŸ‘¨πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ‘¨πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΏ
πŸ‘¨πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΏ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΏ
πŸ‘©πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ
πŸ‘¨πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ»
πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ
πŸ§‘πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸΏ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»
πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΏ
πŸ‘©πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ§‘πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸ½
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ½
πŸ§‘πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸ»
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ½
πŸ‘¨πŸ½β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΎ
πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ»
πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΎ
πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ½
πŸ‘©πŸΎβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ»
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΌ
πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸ½
πŸ§‘πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ§‘πŸΌ
πŸ‘©πŸΏβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΏ
πŸ‘©πŸ»β€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘©πŸΎ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸΌ
πŸ‘©πŸΌβ€β€οΈβ€πŸ’‹β€πŸ‘¨πŸ»